Web Analytics Made Easy - Statcounter
Forum Irredentismo e Nazionalismo italiano

Carta Linguistica Nizzarda del 1887

« Older   Newer »
  Share  
simon1971
view post Posted on 13/10/2012, 03:09 by: simon1971     +1   -1

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,287

Status:


http://ccocpaisnissart.chez-alice.fr/
Sito dove si spiegano le differenze tra il nizzardo (qui considerato occitano) e l'occitano standar.Si dice che in nizzardo il plurale non si fa aggiungendo la S, ma sostituendo la finale con I.Inoltre si dice che le finali maschili O, sono decadute in quest'ultimo secolo, mentre precedentemente si diceva Scientifico o teorico, oggi va detto teoric o scientific.In somma si cerca di porgli quella tipica caratteristica delle parlate occitane (includendovi il catalano) per cui le finali del maschile O, scompaiono, per troncare la parola sulla consonante.Es Cavall, Castell etc.
Qui sotto riporto un testo in nizzardo:

Per capturar un àngel


Per capturar un àngel

Per començar li deves crèire

Foart foart

Perqué lu àngel non pòdon existir

Se non li creses



Pi lo deves pregar

Embé doçor

Embé amor

Embé umilitat



Alora

Solament alora

Si porrà aprochar de tu

Per estaire mé tu un momenton



Lo retenir ?

Li deuries legar li alas !

Ma alora non meriteries

L’atencione d’un àngel

E eu pilheria lo vòl

Denant que cometesses

Aqueu vil sacrilègi !



Un àngel non si pòu capturar !
Lasciando perdere la grafia, che qui e' occitana, LH, ç, di elementi prettamente occitani nel testo si riscontrano solo il termine EMBE (CON), assente in tutte le parlate italiane, ma presente sia in Occitano che catalano (emb/amb) ed il termine AQUEU.Le S della seconda persona sono tipiche pure del piemontese ed un tempo (prima della toscanizzazione) di tutti i dialetti settentrionali.Per me e' senza ombra di dubbio un dialetto ponte tra due lingue che si potrebbero tranquillamente definire varianti della medesima.Il Toscano e l'occitano.L'unica sostanziale differenza tra le due e' la formazione del plurale e della seonda congiunzione con S, invece di I in Occitano (ma non in tutte le sue varianti).


Per chi se lo fosse perso, in passato, posto un video in nizzardo (lasciate perdere l'accento che e' francese, giacche' chi sta parlando e' madrelingua francese, essendo il nizzardo una lingua"morta").
https://www.dailymotion.com/video/xjlsa7_vi...ur-tv_lifestyle

https://www.dailymotion.com/video/xfzu8j_ni...ur-tv_lifestyle
 
Top
75 replies since 9/10/2012, 19:39   2042 views
  Share